我经常去一家食品店,差不多每次都在那买老婆饼吃。结果那天我看到新出了一种稍微小一号的饼,样子基本一致,可是我不确定,于是向售货员阿姨发问:“这个是小老婆饼吗?”
结果全场的人都给了我白眼儿。
一个从城里来的社会调查组到河南一个偏僻的农村进行社会调查,调查组的城里人住在大城市里早已习惯了,没想到国内还有这么落后的地方。没电,没自来水,没有卡拉OK桑那房。大家都感到很受震动,真不知道老乡们是怎么过的,白天还好说,做点农活一累也就把时间打发了,晚上呢?
调查组到一个老乡家,想知道他们没有电没有卡拉OK的夜生活是怎样的,就问老乡:“你们晚上都干些什么啊?”
“日!”老乡用纯正的河南话回答。
“那还干些什么啊?”
“歇歇,再日!”
一次为一个初中小孩搞家教,在其英语课本上发现如下恐怖字眼:
爸死(bus)
爷死(yes)
哥死(girls)
妹死(Mis?)
......
死光(school)
一色翁死,其子烧了两个纸糊小姐陪葬,贪便宜买了纸面不好的。
不日色翁托梦:“吝啬儿子,那小姐有皮肤病……”
一对新婚夫妇去一个小岛度蜜月。在入住的时候老板对他们说:“这个岛电力有问题,估计一小时要停一次电!”于是这小夫妻决定每停一次电就做一次爱。3小时后,丈夫偷偷跑下楼来对老板说:“老板我多给你50元,你能不能2小时停一次电?”老板回答:“怎么不早说你妻子多付了100元要我半小时停一次电!”
曾任印度总督、外交部长和驻美大使等职的英国保守党政治家哈里法克斯伯爵(1881---1959年)在生活中喜欢演一些即兴的幽默恶作剧。有一次他在去巴斯的火车上旅行,同车厢的是两位互不相识的中年妇女,都显得端庄而又矜持,因此他们三人谁也没有主动去打破沉默。
火车开过一条隧道时,车厢里变得伸手不见五指,哈利法克斯在自己的手背上吻了好几个响吻。火车开出隧道时,这位显达的政治官员问两位旅伴:“刚才隧道里的荣幸,我应该感谢哪一位漂亮的夫人呢?”
少女:神父,我要向你坦白,昨天我允许我男朋友吻我。
神父:就只有这些吗?
少女:不只有这些,他还将手放在我大腿上。
神父:嗯,然后呢?
少女:接着他扯下我的三角裤。
神父:嗯,那接下来呢?
少女:然后,我母亲便走进房间来了。
神父:。。。真是煞风景!!!
女儿在厨房洗碟子,电话铃响了,她拿起电话,回答说:“妈妈大概在洗澡,请你等一下我去看看。”她伸手扭大热水龙头,马上传来一声尖叫,她关上水龙头说:“是的,她还在洗澡。”
AstheplanewasflyinglowoversomehillsnearAthens,aladyaskedthestewardess:"What‘sthatstuffonthosehills?"
"Justsnow,"repliedthestewardess.
"That‘swhatIthought,"saidthelady,"butthisfellowinfrontofmesaiditwasGreece."
列车员叫醒一个靠着窗口睡着了的旅客:“先生,你的票子?”
“票,什么票?我没有票子。”
“没票,那你打算去哪里?”
“我什么地方也不想去。”
“那你为什么上这列火车?”
“当我路过这列火车时,你正冲我在大叫着:‘请大家快上车坐好!’我只好走进车厢。”
没有评论:
发表评论